Captions Subtitles 的差異

ㄐㄐㄧㄐㄧㄚ假假ㄛ假ㄅㄛ假ㄅ假賈伯斯對史丹佛大學畢業生演說
CaptionsSubtitles
對象聽障人士非母語人士
目的呈現所有聲音翻譯
內容說話者、配樂、音效、背景動作單純語音文字
範例小明:這隻狗好兇
(狗狗凶狠地吠叫)
這隻狗好兇
範圍泛指所有影片的字幕
YouTube、串流、電視…
大都指電影、DVD的字幕
種類closed captions (CC):預設關閉,要額外開啟
open captions:嵌在影片上無法關閉
Subtitles for the Deaf and Hard of hearing (SDH)
Same Language Subtitles (SLS)
其他美國聯邦法律要求大部分影片都要有 captions英式英文:captions = subtitles
歧義caption 也可指圖片下方的註解subtitle 也可指文章的副標題

雖然中文都叫字幕,但細究是有區別的
不過現在 YouTube、Netflix 全球放送下,對很多人來說是同義字
就當作是冷知識吧